Adding beauty
is in our nature.
From July 13th to 17th: mountain passes reserved for cyclists, for the Pyrénées Cycl'n Trip!
Chaque année, pendant la semaine qui suit le passage le Tour de France en Hautes Pyrénées, a lieu le fameux Cycl’n Trip, où les cols sont réservés aux cyclistes.
For five days, a dozen mountain passes are closed to car traffic, at a rate of 1 to 3 per day, in order to allow cycling enthusiasts to climb these mythical slopes, each at their own pace.
Come and join us for this wonderful cycling festival, with family or friends!
Pourquoi seuls les pros auraient droit à des routes exclusivement pour eux, sur l’un des plus beaux domaines cyclables d’Europe ?
Pourquoi ne pas offrir la possibilité de rouler dans le sillage des champions, alors que les cyclistes du monde entier meurent d’envie de découvrir nos cols ?
C’est sur ce constat que le Conseil Départemental des Hautes-Pyrénées, en collaboration avec les communes et concernées, a imaginé ce dispositif unique « Pyrénées Cycl’n Trip » qui fonctionne maintenant depuis plusieurs années.
Thus, every year, on the Monday following the passage of the Tour de France, the mountain passes are closed from east to west, to allow cycling ascents on "privatized" roads, and this is done on each side.
In total, 11 reserved passes which represent a potential of 153 km of climbing.
La participation est accessible à tous : gratuite, aucune inscription, pas d’heure fixe de départ et aucun chrono, chacun roule à son rythme … on peut difficilement faire plus ouvert !
And since there are no cars, you can stop whenever you want to catch your breath, wait for friends, or simply admire the scenery... At the top of each climb, refreshments await you, as well as a small souvenir and a stamped passport before heading back down!
Passionate and experienced cyclists, families or groups of friends of all levels, on classic or electric bikes, all come together to share the climb of their choice, for one or more days.
Cette opération mobilise de nombreux acteurs départementaux et locaux avec l’appui de la gendarmerie.
Le succès est à la hauteur de l’effort, avec près de 5000 participants cumulés sur l’ensemble des cols. Rien que sur le mythique Tourmalet, on a compté près de 1000 cyclistes dans la matinée !
At the start of each mountain pass reserved for cyclists, a vehicle checkpoint and cyclist reception area is set up. Depending on the pass, the closed section of road varies in length. Only certain vehicles are permitted: emergency services, organizers, and local residents. Thus, right from the start, not a single car is allowed!
Une belle émulation, que ce soit pour le défi personnel de « faire un col » voire pour le chrono – de belles équipes amateurs font le déplacement - ou le seul plaisir d’une montée dans le calme de la vallée.
Car, au-delà de la sécurité, quel plaisir de monter sans moteur qui pétarade devant vous, ni l’appréhension de la voiture qui vous frôle en vous doublant !
For one morning, engines disappear in favor of the "click" of gear changes... From one end of the pass to the other, only bicycles!
C’est tellement sympa que certains choisissent même de prendre leurs vacances à ce moment-là, juste pour participer cet événement.
Vous aussi, venez profiter de ces bons moments en séjournant au Chalet La Source pendant le Cycl’n Trip !
